Syntax Constructions between Hypotaxis and Parataxis
Sentences in the form of subordinate clauses perform numerous syntactic and semantic roles. The number of different forms and roles of subordinate clauses is large but unfortunately not yet fully described. Some subordinate clauses are almost completely ignored in the Slovenian linguistics. On the basis of primary functions, subordinate clauses are divided into four basic groups: a) subordinate clauses that are part of the main clause; b) subordinate clauses that are not part of the semantic knot of the main clause; c) subordinate clauses that are subordinate only on the structural level and are originally not part of the speech; d) subordinate clauses that are subordinate only on the structural level, but perform the role of modifiers of the main clause on the semantic level and are therefore called particle clauses. In this article, we then focus more precisely on subordinate clauses of the third group that do not express any of the foreseen semantic relations; and that is probably one of the reasons why they are almost completely excluded from grammatical treatment. Surely, one of the reasons is also that in the Slovenian grammar the subordinate clauses are often looked at as the clause equivalents of sentence clauses. The understanding of subordinate clauses as sentence clauses was transferred also to primary and high schools but sadly, there has never been a focus or strong emphasis on those subordinate clauses that do not have their own equivalents among expected sentence clauses. Similar are particle subordinate clauses which form coordinate or subordinate syntactic relationships with the pre or after positioned sentence structures only on the formal syntactic level and not on the semantic level. The above written is also one of the main reasons why the Slovenian grammar has not yet included them into its study. The analysis shows that it would be necessary to find all occurrences of subordinate forms in the corpus and define their new syntactic-semantic and pragmatic-communication roles. It would also be necessary to look at all connector means in the corpus and analyse their syntactic, semantic, and broader text roles, and by so doing the syntactic relations should not be confused with semantic ones. A thorough analysis of all forms of subordinate clauses and all connector means could further lead to new theoretical findings. Everything written so far should, along with the analysis of the majority of the written language, also be verified in spoken corpora.
Copyright (c) 2018 Mojca Smolej
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
All content of Slovenščina 2.0 is licensed under the Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0).
Slovenščina 2.0 applies the Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license to all published material. Under this license, authors retain ownership of the copyright for their content, but allow anyone to download, reuse, reprint, modify, distribute, copy, remix, transform and/or build upon the content for any purpose, even commercial, as long as the original authors and source are cited. No permission is required from the authors or the publishers. Appropriate attribution can be provided by simply citing the original article. If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. For any reuse or redistribution of a work, users must also make clear the license terms under which the work was published.
No separate publishing agreements are signed between the author and the publisher. Authors retain copyright and the publishing rights of their work without any restrictions.
Authors are permitted and encouraged to post the journal’s published version of the work online (e.g., in institutional repositories, on their own websites), with an acknowledgement of its initial publication in Slovenščina 2.0.