State-of-the-art on monolingual lexicography for Basque (Basque)

  • Klara Ceberio The Elhuyar Foundation
  • Antton Gurrutxaga The Elhuyar Foundation
Keywords: Basque, dictionary, corpus

Abstract

In this article, we give an overview of the evolution of Basque lexicography to the present, pointing out its main achievements and shortcomings, as well as its challenges for the future. Basque lexicography has a relatively short history, but a considerable amount of resources have been produced in the last 50 years, since the standardisation process began. After years of lexicographic work by different groups and publishers, a remarkable achievement is the Dictionary of the Academy (Euskaltzaindiaren Hiztegia), a prescriptive updated dictionary recently published and based on historical and contemporary corpora. Although the number of monolingual products is noticeably increasing in the last years, Basque dictionary making has been specially productive for bilingual purposes, due probably to the sociolinguistic status of the language. On the other hand, specialized lexicography and terminology have been very active from the beginning of the standadisartion process. Since the beginning of the XXI. century, use of corpora has known an increasing impulse. Many Basque dictionaries are freely available on the Internet.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Articles:

Azkarate, M. (1991). ‘Basque Lexicography’. In Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires, Berlin/New York: Walter de Gruyter. pp. 2371-2375.

Sagarna, A. (2010). ‘The Lexicographic Work of Euskaltzaindia - The Basque Language Academy 1984-2009’. In Proceedings of EURALEX 2010, Leeuwarden, The Netherlands.

VV.AA. (2017): La Sociedad de la Información en España 2016. Madrid: Fundación Telefónica. Retrieved from https://www.fundaciontelefonica.com/arte_cultura/publicaciones-listado/pagina-item-publicaciones/itempubli/558/ (1 October 2017)

Dictionaries:

Collins Elhuyar English Basque Dictionary euskara-ingelesa hiztegia. (2016). E. Etxeberria, E. Pociello and K. Ceberio (eds.). Usurbil: Elhuyar Foundation.

Diccionario Retana de Autoridades del Euskera. (1976-1989). M. de la Sota Aburto (ed.). Bilbo: La Editorial Vizcaína.

Diccionario Trilingüe Castellano, Bascuence y Latin. (1745). M. Larramendi. Donostia-San Sebastián [Vol 1 436p., Vol 2 392 p] [Facsimile reprint 1984].

Diccionario Vasco-Castellano. (1981). P. Mugica.Bilbao: Mensajero.

Diccionario vasco-español-francés. (1905-06). R.M. Azkue. Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca.

Dictionnaire basque-français et français-basque (Dialectes labourdin, bas-navarrais et souletin). (1926). P. Lhande. Paris: Gabriel Beauchesne.

Elhuyar Dictionary. (2007). E. Etxeberria (ed.). Usurbil: Elhuyar Foundation.

Elhuyar Hiztegi Entziklopedikoa. (1993). I. Irazabalbeitia (ed). Usurbil: Elhuyar Foundation.

Elhuyar hiztegia: euskara-gaztelania / castellano-vasco. (2006). A. Gurru­txaga and E. Etxeberria. Usurbil: Elhuyar Foundation.

Eskola Hiztegia. (1995). P. Uribarren, R. Badiola, L. Baraiazarra, J.L. Goikoetxea and G. Aurrekoetxea. Bilbo: Adorez Group.

Europa Hiztegia - Eskola berrirakoa. (1993). P. Uribarren, R. Badiola, L. Baraiazarra, J.L. Goikoetxea and G. Aurrekoetxea. Bilbo: Adorez Group.

Euskal Hiztegi Modernoa. (1994). A. Gurrutxaga (Ed.). Usurbil: Elhuyar Foundation.

Euskal Hiztegia. (1996). I. Sarasola. Donostia: Gipuzkoako Kutxa.

Euskaltzaindiaren Hiztegia. (2012). Bilbo: Euskaltzaindia.

Euskara Ikaslearen Hiztegia. (1999). I. Sarasola. Barcelona: VOX.

Euskararako hiztegia. (1986). P. Uribarren, R. Badiola, L. Baraiazarra, J.L. Goikoetxea and G. Aurrekoetxea. Bilbo: Adorez Group.

Hautalanerako Euskal Hiztegia. (1984-1995). I. Sarasola. Donostia: Gipuzkoako Kutxa.

Hiztegia 3000. (2002). P. Uribarren, R. Badiola, L. Baraiazarra, J.L. Goikoetxea and G. Aurrekoetxea. Bilbo: Adorez Group.

Hiztegia 5000. (2009). P. Uribarren, R. Badiola, L. Baraiazarra, J.L. Goikoetxea and G. Aurrekoetxea. Bilbo: Adorez Group.

Hiztegia 80. (1980): X. Kintana, J. Aurre, R. Badiola, et al. [Ekiten Group], Bilbo: Elkar.

Ikaslearen Hiztegia. (1997). E. Etxeberria (ed.). Usurbil: Elhuyar Foundation.

Labayru Hiztegia (2003). Bilbo: Ibaizabal Argitaletxea.

Le Dictionnaire Elhuyar. (2004). E. Etxeberria (ed.). Usurbil: Elhuyar Foundation.

LUR hiztegi entziklopedikoa. (1995). J. Zabaleta (ed.). Bilbao: Lur Argitaletxea.

Morris Student Plus Hiztegia Euskara / Ingelesa - English / Basque. (1998). M. Morris. Zarautz: Morris Academy.

Orotariko Euskal Hiztegia. (1987-2005). K. Mitxelena. Bilbo: Euskaltzaindia.

Zehazki gaztelania-euskara hiztegia. (2005). I. Sarasola. Irun: Alberdania.

Zientzia eta teknologiaren hiztegi entziklopedikoa, (2009). A. Gurrutxaga (ed.). Usurbil: Elhuyar Foundation.

Websites:

Dictionary Morris Student Plus Hiztegia. Retrieved from http://www1.euskadi.net/morris/indice_e.htm

Elhuyar Hiztegiak. Retrieved from https://hiztegiak.elhuyar.eus

Euskalterm. Retrieved from http://www.euskara.euskadi.eus/r59-euskalte/eu/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aAction.do

Euskaltzaindiaren Hiztegia. Retrieved from http://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_hiztegianbilatu&view=frontpage&Itemid=410〈=eu

Hiztegi Batu Oinarriduna. Retrieved from http://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_hbo&view=frontpage&layout=aurreratua&Itemid=411〈=en

Hiztegia 5000. Retrieved from http://www.bostakbat.org/azkue

Labayru Hiztegia. Retrieved from https://hiztegia.labayru.eus

Nola Erran. Retrieved from http://www.nolaerran.org

Orotariko Euskal Hiztegia. Retrieved from http://www.euskaltzaindia.net/oeh

Sinonimoen Hiztegia (Adorez). Retrieved from http://www.bostakbat.org/azkue

Sinonimoen Hiztegia (UZEI). Retrieved from http://www.uzei.eus/zerbitzuak-eta-produktuak/produktuen-katalogoa/sinonimoen-hiztegia/

Zehazki Hiztegia. Retrieved from http://ehu.es/ehg/zehazki/

Zientzia eta Teknologiaren Hiztegia. Retrieved from http://zthiztegia.elhuyar.eus

CorpEus. Retrieved from http://corpeus.elhuyar.eus/cgi-bin/kontsulta.py

EPG – Contemporary Reference Prose. Retrieved from http://www.ehu.es/euskara-orria/euskara/ereduzkoa/

ItzulTerm. Retrieved from http://itzulterm.elhuyar.eus/

LBC –Lexicon Observatory. Retrieved from http://lexikoarenbehatokia.euskaltzaindia.net/

Statistical corpus of 20th century Basque. Retrieved from http://xxmendea.euskaltzaindia.eus/Corpus/

ZTC – Science and Technology Corpus. Retrieved from http://www.ztcorpusa.eus

Published
2019-04-18
How to Cite
Ceberio, K., & Gurrutxaga, A. (2019). State-of-the-art on monolingual lexicography for Basque (Basque). Slovenščina 2.0: Empirical, Applied and Interdisciplinary Research, 7(1), 53-64. https://doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.53-64
Section
Minireviews