State-of-the-art on monolingual lexicography for Estonia

  • Jelena Kallas Institute of the Estonian Language, Tallinn, Estonia
  • Margit Langemets Institute of the Estonian Language, Tallinn, Estonia
  • Kristina Koppel Institute of the Estonian Language, Tallinn, Estonia
  • Maria Tuulik Institute of the Estonian Language, Tallinn, Estonia
Keywords: lexicography, dictionaries, Estonian

Abstract

The paper describes the state of the art of monolingual lexicography in Estonia. Firstly, we describe the current situation in Estonia and the main public functions performed by the Institute of the Estonian Language. Secondly, we provide an overview of the primary types of monolingual academic dictionaries (dictionaries of Standard Estonian and explanatory dictionaries) published in Estonia since the 20th century. Monolingual learner’s lexicography has emerged as a new field in the 2010s, focusing on basic vocabulary and collocations. Thirdly, we give a short overview of accessibility policy and availability of language resources for Estonian. Finally, we envisage the future work in the field of lexicography in the Institute. Within the framework of the new dictionary writing system Ekilex the Institute is moving away from presenting separate interfaces for different dictionaries towards a unified data model in order to provide the data in the aggregated form.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Jürviste, M. (2010). Õigekeelsussõnaraamatu retseptsioonist [On the Reception of Two Estonian Language Planning Dictionaries, ÕS 1999 and ÕS 2006]. Keel ja Kirjandus, 12, 890−905.

Jürviste, M., Kallas, J., Langemets, M., Tuulik M., & Viks, Ü. (2011). Extending the functions of the EELex dictionary writing system using the example of the Basic Estonian Dictionary. In I. Kosem & K. Kosem (Eds.), eLexicography in the 21st Century: New Applications for New Users, Proceedings of eLex 2011, Bled, 10–12 November 2011 (pp. 106–112). Ljubljana: Trojina, Institute for Applied Slovenian Studies. Retrieved from http://elex2011.trojina.si/Vsebine/proceedings/eLex2011-13.pdf

Kallas, J. (2013). Eesti keele sisusõnade süntagmaatilised suhted korpus- ja õppeleksikograafias [Syntagmatic relations of Estonian content words in corpus and pedagogical lexicography]. (Doktoritöö, Tallinna Ülikool). Tallinn: Tallinna Ülikool.

Kallas, J., Tuulik, M., & Langemets, M. (2014). The Basic Estonian Dictionary: the first Monolingual L2 learner’s Dictionary of Estonian. In A. Abel, C. Vettori & N. Ralli (Eds.), Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus, 15–19 July 2014, Bolzano/Bozen (pp. 1109–1119). Bolzano/Bozen: European Academy. Retrieved from http://euralex2014.eurac.edu/en/callforpapers/Documents/EURALEX_Part_3.pdf

Kallas, J., Kilgarriff, A., Koppel, K., Kudritski, E., Langemets, M., Michelfeit, J., Tuulik, M., & Viks, Ü. (2015). Automatic generation of the Estonian Collocations Dictionary database. In Electronic lexicography in the 21st century: linking lexical data in the digital age. Proceedings of the eLex 2015 conference, 11-13 August 2015, Herstmonceux Castle, United Kingdom (pp. 1−20). Ljubljana/Brighton: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies/Lexical Computing Ltd.

Kallas, J., Suchomel, V., & Khokholova, M. (2017). Automated Identification of Domain Preferences of Collocations. In Electronic lexicography in the 21st century. Proceedings of eLex 2017 conference (pp. 309−320). Lexical Computing CZ s.r.o., Brno, Czech Republic.

Keelevara. Retrieved from http://www.keelevara.ee/

Keeleveeb. Retrieved from http://www.keeleveeb.ee/

Kilgarriff, A., Jakubíček, M., Kovář, V., Rychlý, P., & Suchomel, V. (2014). Finding Terms in Corpora for Many Languages with the Sketch Engine. In Proceedings of the Demonstrations at the 14th Conference the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. Sweden (pp. 53–56).

Koppel, K. (2017). Heade näitelausete automaattuvastamine eesti keele õppesõnastike jaoks [Automatic detection of good dictionary examples in Estonian learner’s dictionaries]. Estonian Papers in Applied Linguistics, 13, 53–71. doi: 71.10.5128/ERYa13.04

Kosem, I., Koppel, K., Kuhn, T. Z., Michelfeit, J., & Tiberius, C. (2018). Identification and automatic extraction of good dictionary examples: the case(s) of GDEX. International Journal of Lexicography. doi: 10.1093/ijl/ecy014

Langemets, M., Loopmann, A., & Viks, Ü. (2006). The IEL dictionary management system of Estonian. In G.-M. De Schryver (Ed.), DWS 2006: Proceedings of the 20 Fourth International Workshop on Dictionary Writing Systems: Pre-EURALEX workshop: Fourth International Workshop on Dictionary Writing System. Turin, 5th September 2006. Turin: University of Turin (pp. 11–16). Retrieved from http://nlp.fi.muni.cz/dws06/dws2006.pdf

Langemets, M., Tiits, M., Valdre, T., & Voll, P. (2010). In spe: üheköiteline eesti keele sõnaraamat. Keel ja Kirjandus, 11, 793−810.

Langemets, M. (2013). ‘To think outside the paper’: The case of Estonia. In G. Stickel & T. Váradi (Eds.), Lexical Challenges in a Multilingual Europe (pp. 145–161). Frankfurt a. M. / Berlin etc.: Peter Lang.

Langemets, M., Tiits, M., Uibo, U., Valdre, T., Voll, P. (2018) Eesti keel uues kuues. Eesti keele sõnaraamat 2018. Keel ja Kirjandus, 12, 942−958.

Pärson, T. & Ait, J. (2017). Infotehnoloogia. Eesti Statistika Kvartalikiri [Quarterly Bulletin of Statistics Estonia], 17(2), 119–120.

Sõnaveeb (‘WordWeb’). Retrieved from https://sonaveeb.ee

Raadik, M., & Tuulik, M. (2018). Native vs. borrowed material as approached by Estonian language planning practitioners: The experience of the Dictionary of Standard Estonian. International Journal of Lexicography. doi: 10.1093/ijl/ecy007

Tavast, A., Langemets, M., Kallas, J., Koppel, K. (2018). Unified Data Modelling for Presenting Lexical Data: The Case of EKILEX. In Ed. J. Čibej, V. Gorjanc, I. Kosem & Simon Krek, Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: EURALEX: Lexicography in Global Contexts, Ljubljana, 17-21 July 2018 (pp. 749−761). Ljubljana University Press, Faculty of Arts.

The Basic Estonian Dictionary. Retrieved from https://sonaveeb.ee

The Center of Estonian Language Resources. Retrieved from https://keeleressursid.ee/en/

The Dictionary of Estonian 2019. Retrieved from https://sonaveeb.ee

The Dictionary of Standard Estonian ÕS 2018. Retrieved from http://www.eki.ee/dict/qs/

The Estonian Collocations Dictionary. Retrieved from https://sonaveeb.ee

The Estonian National Corpus 2013. Retrieved from https://www.sketchengine.eu/

The Estonian National Corpus 2017. Retrieved from https://www.sketchengine.eu/. doi: 10.15155/3-00-0000-0000-0000-071E7L

The Estonian WordNet. Retrieved from https://www.cl.ut.ee/ressursid/teksaurus/

The Explanatory Dictionary of Estonian. Retrieved from http://www.eki.ee/dict/ekss/

The Language Hotline “e-keelenõu”. Retrieved from http://kn.eki.ee/

The META-SHARE repository. Retrieved from https://metashare.ut.ee/repository/search/

The Sketch Engine. Retrieved from https://www.sketchengine.eu/

TNS Emor (2015) = Eesti Keele Instituudi tuntuse ja maine uuring 2015 [The Corporate Image Survey]. Retrieved from http://portaal.eki.ee/dokumendid/category/10-infoks.html

Vainik, E. (2018). Compiling the Dictionary of Word Associations in Estonia: from scratch to the database. In Estonian Papers in Applied Linguistics, 14, 229–245. DOI: 10.5128/ERYa14.14

Veldi, E. (2014). Teaching How to Use Dictionaries Better. Culture, Languages, History: Integration and Border-Crossing. Ed. Raud, Nina; Burdakova, Olga. Narva: Tartu Ülikooli Narva Kolledž, 142−147. (Studia humaniora et paedagogica Collegii Narovensis; 5).

Published
2019-04-18
How to Cite
Kallas, J., Langemets, M., Koppel, K., & Tuulik, M. (2019). State-of-the-art on monolingual lexicography for Estonia. Slovenščina 2.0: Empirical, Applied and Interdisciplinary Research, 7(1), 25-38. https://doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.25-38
Section
Minireviews