On hydronym Dragonja/Dragogna
Although the name of the river Dragonja was as Argaone < PIE *H2erg’eH2ion- first mentioned by Anonymus from Ravenna already in the 7th century, the modern hydronymic forms Slovene Draginja, Croatian Dragonja and Italian Dragogna, are only indirectly connected with it. After the substratal hydronym was first, most likely as Argaone, borrowed from the Roman spoken Istrian population and after the 10th century underwent the Istro-Venetian phonetic change into *Argone (the type taola > tola), it was transonimizated and used also as the name of Piranian gulf (Largom, Largone, Largon, Laron). The homonymy *Argone ‘the river Dragonja; the Piranian gulf’ caused that the phrase *fiume d’Argone *‘the river of Argone = Piranian gulf’ began to be used for naming the river Dragonja, which via agglutination brought about the form *Dargone. Because the river Dragonja often flooded during heavy rainfall, the hydronymic form *Dargone was associated by the people in the area of the river Dragonja with dragons as actors of the devastating floods. The linguistic sign of this perception was at first the metathesis *Dargone → *Dragone, influenced by Italian dragone ‘dragon’ and later the morphological modification of *Dragone into Dragogna *‘the area (= river) of dragons’ (the type vigna ‘vineyard’ < *‘the area of vines’). The Slovene and Croatian hydronymic form Dragonja is therefore a young borrowing from Istro-Ventian Dragogna. The previous interpretation by Ramovš that the Slovene-Croatian hydronym Dragonja is of substratal origin and reflects the Slavic metathesis of liquids is nowadays unacceptable because such a form would result in Slovene-Croatian **Dragin or **Draginja.
Copyright (c) 2016 Metka Furlan
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors are confirming that they are the authors of the submitting article, which will be published (print and online) in journal Linguistica by Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (University of Ljubljana, Faculty of Arts, Aškerčeva 2, 1000 Ljubljana, Slovenia). Author’s name will be evident in the article in journal. All decisions regarding layout and distribution of the work are in hands of the publisher.
- Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.