The Latin Matura exam
Keywords: pedagogy, Latin language, secondary schools, education
AbstractIn students' opinion the tasks of this year's Pre-Matura exam are neither too easy nor too difficult. 51 % of the students claim that the translation from Slovene to Latin is the most difficult task, which is not surprising. The students have to recognise the appropriate grammatical constructions without the help of any comments. In this way they can show their autonomy in the use of the language. Very high quality of the Latin Matura exam tasks can be clearly seen from graph 3. Namely, the students have quite different opinions on which task is the most difficult and which one the easiest. This means that each student can find the type of a task that suits them most and so they can excel in that particular area. At the oral part of the exam 46 % of the students would like to eliminate the grammar question, as they find it difficult to define grammar rules precisely, while they do not have any problems using them in a sentence. Quite surprisingly there are 20 % who dislike the question from culture and civilisation. Their main argument is that in this way they would be able to save a lot of time and so concentrate on other areas. According to the students, the good points of the Latin Matura exam are: a better insight into Latin language and Roman culture, and a good foundation for further study at the university. As far as the bad points of the exam are concerned, they mostly complain about the translation from Latin to Slovene, as they believe they do not have a lot of freedom in translating. They also wish there were more books with different types of Matura exercises. Teachers mainly agree with their students, but they also pointed out a certain problem: it can be quite tempting to deal only with the topics appearing at the Latin Matura exam and eliminate all others. Namely, every teacher wants to prepare their students for the exam in the best possible way, as they feel their pedagogical and professional skills are tested too.
Download data is not yet available.
How to Cite
Dolenc, Tea. 2003. “The Latin Matura Exam”. Keria: Studia Latina Et Graeca 5 (2), 129-38. https://doi.org/10.4312/keria.5.2.129-138.
Pedagogical and Methodological Contributions
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors are confirming that they are the authors of the submitting article, which will be published (print and online) in Keria by Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (University of Ljubljana, Faculty of Arts, Aškerčeva 2, 1000 Ljubljana, Slovenia). Author’s name will be evident in the article in journal. All decisions regarding layout and distribution of the work are in hands of the publisher.
- Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.