Teaching Culture through Reading Literature in English Language Teaching

Authors

  • Leonarda Lovrović University of Zadar
  • Cathy-Theresa Kolega University of Zadar

DOI:

https://doi.org/10.4312/elope.18.2.185-203

Keywords:

literature, cultural awareness, intercultural competence, English language teaching (ELT), English as a lingua franca (ELF)

Abstract

English as a lingua franca (ELF) has become a standardized mode of communication between diverse sociocultural groups. Besides linguistic competence, English language learners should possess adequate intercultural competence to establish successful social relations worldwide. Therefore, one of the main objectives of English language teaching (ELT) has become the development of intercultural speakers (Byram 1997; Kramsch 1998). One way of achieving this is by using literature in the classroom because learners interpret literary texts from their personal experience and are thus engaged both at a cognitive and an emotional level. Their individual interpretations can nevertheless also lead to generalizations and enforcement of stereotypes about foreign cultures. Hanauer (2001) has developed a method called focus-on-cultural understanding to expose learners to different interpretations. The study explores whether his method can be successfully applied in the context of Croatian university education. The method has proven to be effective for raising learners’ cultural awareness, which could lead to further development of their intercultural competence.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bland, Janice. 2018. “Introduction: The Challenge of Literature.” In Using Literature in English Language Education: Challenging Reading for 8–18 Year Olds, edited by Janice Bland, 1–22. London: Bloomsbury Academic.

Bredella, Lothar. 1996. “The Anthropological and Pedagogical Significance of Aesthetic Reading in the Foreign Language Classroom.” In Challenges of Literary Texts in the Foreign Language Classroom, edited by Lothar Bredella and Werner Delanoy, 1–29. Tübingen: Gunter Narr.

—. 2000. “Literary Texts and Intercultural Understanding.” In Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning, edited by Michael Byram, 382–86. London: Routledge.

—. 2003. “Afterword: What does It Mean to Be Intercultural?” In Intercultural Experience and Education, edited by Geof Alred, Michael Byram, and Mike Fleming, 225–39. Clevedon: Multilingual Matters.

Britton, James N. 1968. “Response to Literature.” In Response to Literature, edited by James R. Squire, 3–10. Champaign: National Council of Teachers of English.

Brown, H. Douglas. 2000. Principles of Language Learning and Teaching. New York: Longman.

Brumfit, Christopher, and Ron Carter. 2000. Literature and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Burwitz-Meltzer, Eva. 2001. “Teaching Intercultural Communicative Competence through Literature.” In Developing Intercultural Competence in Practice, edited by Michael Byram, Adam Nichols, and David Stevens, 29–43. Clevedon: Multilingual Matters.

Byram, Michael. 1989. Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon: Multilingual Matters.

—. 1997. “‘Cultural Awareness’ as Vocabulary Learning. ” Language Learning Journal 16: 51–57. https://doi.org/10.1080/09571739785200291.

Cope, Bill, and Mary Kalantzis, eds. 2000. Multiliteracies: Literacy Learning and the Design of Social Futures. London: Routledge.

Cortazzi, Martin, and Lixian Jin. 1999. “Cultural Mirrors: Materials and Methods in the EFL Classroom.” In Culture in Second Language Teaching, edited by Eli Hinkel, 196–219. Cambridge: Cambridge University Press.

Council of Europe. 2001. The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.

Delanoy, Werner. 1993. “‘Come to Mecca’: Assessing a Literary Text’s Potential for Intercultural Learning.” In Experiencing a Foreign Culture, edited by Werner Delanoy, Johann Köberl, and Heinz Tschachler, 275–302. Tübingen: Gunther Narr.

Edmondson, William. 1997. “The Role of Literature in Foreign Language Learning and Teaching: Some Valid Assumptions and Invalid Arguments.” AILA Review 12: 42–55.

Faber, Pamela. 2010. “English as an Academic Lingua Franca.” Revista Alicantina de Estudios Ingleses 23: 19–32. https://doi.org/10.14198/raei.2010.23.02.

Gonçalves Matos, Ana. 2005. “Literary Texts: A Passage to Intercultural Reading in Foreign Language Education.” Language and Intercultural Communication 5 (1): 57–71. https://doi.org/10.1080/14708470508668883.

Hall, Geoff. 2005. Literature in Language Education. UK: Palgrave Macmillan.

Hanauer, David. 2001. “Focus-on-Cultural Understanding: Literary Reading in The Second Language Classroom.” CAUCE, Revista de Filologia y su Didactica 24: 389–404. https://cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce24/cauce24_23.pdf.

Hibbs, Brian. 2016. “Developing Students’ Intercultural Competence through Children’s and Adolescent Literature.” Studie z aplikované lingvistiky-Studies in Applied Linguistic 7 (2): 7–19. https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/96457/1487078_brian_hibbs_7-19.pdf?sequence=1.

Kramsch, Claire. 1991. “Culture in Language Learning: A View from the United States.” In Foreign Language Research in Cross-Cultural Perspective, edited by Kees de Bot, Claire Kramsch, and Ralph B. Ginsberg, 217–40. Amsterdam: John Benjamins.

—. 1998. “The Privilege of the Intercultural Speaker.” In Language Learning in Intercultural Perspective, edited by Michael Byram and Mike Fleming, 16–31. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 2000. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

—. 2003. “From Practice to Theory and Back Again.” In Context and Culture in Language Teaching and Learning, edited by Michael Byram, and Peter Grundy, 4–17. Clevedon: Multilingual Matters.

Liddicoat, Anthony J. 2004. “Intercultural Language Teaching: Principles for Practice.” New Zealand Language Teacher 30: 17–24.

Liddicoat, Anthony J., Leo Papademetre, Angela Scarino, and Michelle Kohler. 2003. Intercultural Language Learning. Canberra: DEST.

Lütge, Christiane. 2013. “Otherness in Children’s Literature: Perspectives from the EFL Classroom.” In Children’s Literature in Second Language Education, edited by Janice Bland, and Christiane Lütge, 97–105. London: Bloomsbury.

Matsuda, Aya. 2012. “Teaching Materials in EIL.” In Principles and Practices for Teaching English as an International Language, edited by Lubna Alsagoff, Sandra Lee McKay, Guangwei Hu, and Willy A. Renandya, 168–85. New York: Taylor & Francis.

McRae, John. 1991. Literature with a Small “l”. London and Basingstoke: Macmillan.

—. 2008. “What is Language and What Is Literature? Are They the Same Question? An Introduction to Literature with a Small ‘l’ and Five Skills English.” FLuL–Fremdsprachen Lehren und Lernen 37: 63–80.

Morrow, Keith. 1977. “Authentic Texts and ESP.” In English for Specific Purposes, edited by Susan Holden, 13–17. London: Modern English Publications.

Oxford Learner’s Dictionaries. 2021a. s.v. “attitude.” https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/attitude?q=attitude.

—. 2021b. s.v. “perception.” https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/perception?q=perception.

Phipps, Alison, and Mike Gonzalez. 2004. Modern Languages: Learning and Teaching in an Intercultural Field. London: Sage.

Pulverness, Alan. 2004. “Here and There: Issues in Materials Development for Intercultural Learning.” Paper given at the Culture ELT Seminar, organised by the British Council at Kraków 23–25 January, 2004.

Rogers, Theresa, and Anna Soter. 1997. Reading Across Cultures: Teaching Literature in a Diverse Society. Columbia University: Teachers College Press.

Soter, Anna. 1997. “Reading Literatures of Other Cultures: Some Issues in Critical Interpretation.” In Reading across Cultures: Teaching Literature in a Diverse Society, edited by Theresa Rogers, and Anna Soter, 213–27. Columbia University: Teachers College Press.

Tschida, Christina M., Caitlin Ryan, and Anne Ticknor. 2014. “Building on Windows and Mirrors: Encouraging the Disruption of Single Stories through Children’s Literature.” Journal of Children’s Literature 40: 28–39.

Wąsikiewicz-Firlej, Emilia. 2012. “Developing Cultural Awareness through Reading Literary Texts.” Taikomoji kalbotyra 1. https://doi.org/10.15388/TK.2012.17254.

Willems, Gerard M. 1996. “Foreign Language Study for Intercultural Communication.” Multicultural Teaching 14 (3): 36–40.

Zacharias, Nugrahenny. 2005. “Developing Intercultural Competence through Literature.” Celt 5 (1): 27–41. https://doi.org/10.24167/celt.v5i1.143.

Downloads

Published

29.12.2021

How to Cite

Lovrović, L., & Kolega, C.-T. (2021). Teaching Culture through Reading Literature in English Language Teaching. ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries, 18(2), 185–203. https://doi.org/10.4312/elope.18.2.185-203

Issue

Section

English Language and Literature Teaching