Vloga spomina in zapisovanja pri konferenčnem tolmačenju

  • Amalija Maček Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta
Ključne besede: konsekutivno tolmačenje, simultano tolmačenje, tehnološko podprto konsekutivno tolmačenje, rokopis

Povzetek

Prispevek želi na primeru različnih tehnik konferenčnega tolmačenja ponazoriti, kako neizmerno zmogljiv spominski aparat so človekovi možgani in kako se spomin prek pisave in mišičnega spomina vpisuje v celotno človekovo telo. Celostnega in čutnega izkustva spominskih sledi v našem telesu ter v stiku s skrivnostno materijo papirja ne more nadomestiti še tako zmogljiv pomnilnik sodobne tehnologije.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Življenjepis avtorja

Amalija Maček, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta

Amalija Maček je od leta 2001 zaposlena na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, od leta 2008 pa koordinira magistrski študij Tolmačenje. Doktorirala je s področja sodobne nemške književnosti, s poudarkom na problematiki orientalizma, kar se povezuje s projekti na področju izobraževanja tolmačev za sodišča in azil, v katerih je sodelovala (EULITA, TRAFUT, TraiLLD). Je akreditirana tolmačka za delo v institucijah EU in članica združenja ZKTS. Je tudi članica upravnega odbora DSKP in predsednica mednarodne komisije za promocijo slovenske književnosti na Javni agenciji za knjigo RS. Doslej je iz nemščine prevedla več kot 30 knjižnih del s področja humanistike in leposlovja.

Objavljeno
2018-12-27
Kako citirati
Maček, A. (2018). Vloga spomina in zapisovanja pri konferenčnem tolmačenju. Ars & Humanitas, 12(2), 299-311. https://doi.org/10.4312/ars.12.2.299-311
Področje
Študije