Corpus analysis of the collocations of the transitive verbs owaru and oeru

Authors

DOI:

https://doi.org/10.4312/ala.11.1.37-74

Keywords:

verb transitivity, owaru, oeru, collocations, corpus

Abstract

The transitivity of Japanese verbs is a topic which had been widely discussed in Japan even before the beginning of the Meiji period. This paper focuses on the transitivity of the verbs owaru 終わる (to end [trans./intrans.]) and oeru 終える (to end [trans.]). It encompasses the analysis of collocations of the two verbs and examines their objects in the pattern ‘N wo owaru’ and ‘N wo oeru’. The aim of this research is to shed new light on the usage of the two verbs. The analysis of collocations and verbal forms that accompany them gives a picture that shows collocations grouping into individual semantic categories as well as verbal forms that co-occur in each category.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Adachi, A. 足立章子, Kurosaki, N. 黒崎典子, & Nakayama, Y. 中山由佳. (2013). Kanji goi ga yowai anata e 漢字・語彙が弱いあなたへ. Tokyo: Bonjinsha.

Amano, M. 天野みどり, Ōshima, M. 大島資生, Sugimoto, T. 杉本武, Numata, Y. 沼田善子, Masuoka, T. 益岡隆志, & Yazawa, M. 矢澤真人. (2013). Wākubukku nihon bunpō ワークブック日本文法. Tokyo: Ōfū.

Bekeš, A. (2005). Pregled slovnice japonskega jezika [Lecture notes]. Ljubljana: Faculty of Arts, Department of Asian and African studies.

Fujimura, I., Chiba, S., & Ōso, M. (2012). Lexical and grammatical features of spoken and written Japanese in contrast: Exploring a lexical profiling approach to comparing spoken and written corpora. Proceedings of the VIIth GSCP International Conference: Speech and Corpora, 393–98.

Hmeljak Sangawa, K. (2006). 終える. In Japonsko-slovenski slovar JaSlo. Retrieved from http://nl.ijs.si/jaslo/cgi/jaslo.pl.

Hmeljak Sangawa, K. (2006). 終わる. In Japonsko-slovenski slovar JaSlo. Retrieved from http://nl.ijs.si/jaslo/cgi/jaslo.pl.

Hmeljak Sangawa, K., Ichimiya, Y., Ida, N., Kawashima, T., Koga, M., Moritoki Škof, N., & Ryu, H. (2012). Japonščina za začetnike 1. Ljubljana: Ljubljana University Press, Faculty of Arts.

Hmeljak Sangawa, K., Ichimiya, Y., Ida, N., Kawashima, T., Koga, M., Moritoki Škof, N., & Ryu, H. (2012). Japonščina Za Začetnike 2. Ljubljana: Ljubljana University Press, Faculty of Arts.

Hmeljak Sangawa, K., Ichimiya, Y., Ida, N., Kawashima, T., Koga, M., Moritoki Škof, N., & Ryu, H. (2016). Japonščina Za Začetnike 2. Ljubljana: Ljubljana University Press, Faculty of Arts.

Hmeljak Sangawa, K., Kobayashi, R., Kumagai, Y., Shigemori Bučar, C., Maeno, Y., & Shukuri, Y. (2007). Uvod v japonsko pisavo: hiragana, katakana in prvih 854 pismenk. Ljubljana: Faculty of Arts, Department of Asian and African studies.

Ito, H. (2021). From Native-speaker Likeness to Self-representation in Language: Views from the Acquisition of Japanese Transitive and Intransitive Verbs. Acta Linguistica Asiatica, 11(1), 25-36. https://doi.org/10.4312/ala.11.1.25-36

Izuhara, S. (2010). Q&A-7 'owaru' wa tadōshi? Q&A-7 「おわる」は他動詞? Nihongo kyōshi Izuhara Shōji webusaito 日本語教師 泉原省二ウェブサイト Retrieved from http://blog.livedoor.jp/s_izuha/archives/1924977.html

Kokuritsu kokugo kenkyūjo 国立国語研究所. (2003). Bunrui goihyō: zōho kaitei-ban 分類語彙表: 増補改訂版 (Word list by semantic principles, revised and enlarged edition) . http://doi.org/10.15084/00002282

Kokuritsu kokugo kenkyūjo 国立国語研究所. (2019). Gendai nihongo kakikotoba kinkō kōpasu 現代日本語書き言葉均衡コーパス (Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese - BCCWJ). Available online at https://chunagon.ninjal.ac.jp/.

Kokuritsu kokugo kenkyūjo 国立国語研究所. (2019). Nihongo hanashikotoba kōpasu 日本語話し言葉コーパス (Corpus of Spontaneous Japanese - CSJ). Available online at https://chunagon.ninjal.ac.jp/.

Kokuritsu kokugo kenkyūjo 国立国語研究所. (2019). Nihongo rekishi kōpasu 日本語歴史コーパス (Corpus of Historical Japanese - CHJ). Available online at https://chunagon.ninjal.ac.jp/.

Kondō, I. 近藤いね子, & Takano, F. 高野フミ (Eds.). (1993). Oeru. In Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary. Tokyo: Shōgakukan.

Kondō, I. 近藤いね子, & Takano, F. 高野フミ (Eds.). (1993). Owaru. In Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary. Tokyo: Shōgakukan.

Makino, A., et al. (Eds.). (1998). Minna no nihongo shokyū 2 honsatsu みんなの日本語:初級 II:本冊. Tokyo: Surīē nettowāku.

Makino, A., et al. (Eds.). (2013). Minna no nihongo shokyū 2 honsatsu みんなの日本語:初級 II:本冊. Tokyo: Surīē nettowāku.

Masuda, Ko. 増田綱 (Ed.). (1998). Oeru. In Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary. Tokyo: Kenkyūsha

Masuda, Ko. 増田綱 (Ed.). (1998). Owaru. In Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary. Tokyo: Kenkyūsha

Matsumura, A. 松村明 (Ed.). (2006). 終える. In Daijirin 大辞林. Tokyo: Sanseidō. Retrieved from https://kotobank.jp/.

Matsumura, A. 松村明 (Ed.). (2006). 終わる. In Daijirin 大辞林. Tokyo: Sanseidō. Retrieved from https://kotobank.jp/.

Morita, Y. 森田良行. (1994). Dōshi no imironteki bunpō kenkyū 動詞の意味論的文法研究. Tokyo: Meiji Shoin.

Nishio, M. 西尾実, Iwabuchi, E. 岩淵悦太郎, & Mizutani, S. 水谷静夫 (Eds.). (1955). 終える. In Kokugo jiten 国語辞典. Tokyo: Iwanami shoten.

Nishio, M. 西尾実, Iwabuchi, E. 岩淵悦太郎, & Mizutani, S. 水谷静夫 (Eds.). (1955). 終わる. In Kokugo jiten 国語辞典. Tokyo: Iwanami shoten.

Numata, Y. 沼田善子. (1989). Nihongo dōshi jita no imiteki taiō (1): tagigo ni okeru taiō no ketsuraku kara 日本語動詞 自・他の意味的対応(1):多義語における対応の欠落から (Semantic Correspondence between Transitive and lntransitive Verbs in Japanese (1): Correspondence Gaps in the Case of Polysemy). http://doi.org/10.15084/00001122

Oka, M., Tsutsui, M., Kondo, J., Emori, S., Hanai, Y., & Ishikawa, S. (2009). Jōkyū e no tobira: kontentsu to maruchimedia de manabu nihongo 上級へのとびら:コンテンツとマルチメディアで学ぶ日本語 (Tobira: Gateway to Advanced Japanese Learning through Content and Multimedia: Textbook). Tokyo: Kuroshio shuppan.

Okutsu, K. 奥津敬一郎. (1967). Jidōka tadōka oyobi ryōkyokuka tenkei – jitadōshi no taiō [自動化・他動化および両極化転形--自・他動詞対応. Kokugogaku 国語学, 70, 46–66.

Pavlovič, M. (2020). Grammar Errors by Slovenian Learners of Japanese: Corpus Analysis of Writings on Beginner and Intermediate Levels. Acta Linguistica Asiatica, 10 (1), 87-104. https://doi.org/10.4312/ala.10.1.87-104

Shigemori Bučar, C. (2008). Causative and Politeness. Asian and African Studies, 12(3), 71–82.

Shinmura, I. 新村出 (Ed.). (1955). 終える. In Kōjien 広辞苑. Tokyo: Iwanami shoten.

Shinmura, I. 新村出 (Ed.). (1955). 終わる. In Kōjien 広辞苑. Tokyo: Iwanami shoten.

Srdanović, I. (2016). Kolokacije in kolokacije na daljavo v japonskem jeziku: korpusni pristop. Ljubljana: Scientific Research Institute of the Faculty of Arts.

Tanimori, M, & Sato, E. (2012). Essential Japanese Grammar a Comprehensive Guide to Contemporary Usage. Tokyo: Tuttle.

Yamada, T. 山田忠雄, Shibata, T. 柴田武, Sakai, K. 酒井憲二, Kuramochi, Y. 倉持保男, Yamada, A. 山田明雄, Uwano, Z. 上野善道, Ijima, M. 井島正博, & Sasahara, H. 笹原宏之 (Eds.). (2012). 終える. In Shin meikai kokugo jiten 新明解国語辞典. Tokyo: Sanseidō.

Yamada, T. 山田忠雄, Shibata, T. 柴田武, Sakai, K. 酒井憲二, Kuramochi, Y. 倉持保男, Yamada, A. 山田明雄, Uwano, Z. 上野善道, Ijima, M. 井島正博, & Sasahara, H. 笹原宏之 (Eds.). (2012). 終わる. In Shin meikai kokugo jiten 新明解国語辞典. Tokyo: Sanseidō.

Downloads

Published

30.01.2021

How to Cite

Pahor, N. (2021). Corpus analysis of the collocations of the transitive verbs owaru and oeru. Acta Linguistica Asiatica, 11(1), 37–74. https://doi.org/10.4312/ala.11.1.37-74

Issue

Section

Research Articles