Lexical Aspect Classification for Unrelated Languages:
a Case Study on Slovenian and Chinese Lexical Aspect
The present paper presents a comprehensive analysis of the verbal aspect in general and with special emphasis on the comparison of Chinese and Slovenian lexical aspect. Recognised discrepancies between the conceptualisation and verbalisation of actions in unrelated languages indicate that deeper cognitive differences affect our perception of reality, which is something that should be more widely recognized when learning and teaching foreign languages. The contribution of this article is a comparative analysis of available studies by authoritative linguists, based on which we have formulated a new and more comprehensive proposal that will help classify verb types in unrelated languages, and can be further exploited in the field of applied linguistic research.
Chu, C. C. (1976). Some semantic aspects of action verbs. Lingua, 40, 43–54.
Comrie, B. (1976). Aspect. An introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Poblems. Cambridge: Cambridge University Press. https://user.phil-fak.uni-duesseldorf.de/~filip/Comrie.Aspect.pdf
Čok, T. (2019). Konceptualozacija in upovedovanje glagolskega dejanja v slovenščini, kitajščini in italijanščini. Doktorska disertacija. Koper: Pedagoška fakulteta, Univerza na Primorskem.
Koenig, J.-P., & Chief, L.-C. (2008). Scalarity and state-changes in Mandarin (and other languages). Empirical Issues in Syntax and Semantics, 7, 241–262. http://www.cssp.cnrs.fr/eiss7/koenig-chief-eiss7.pdf
Krifka, M. (1989). Nominal reference, temporal constitution, and quantification in event semantics. In R. Bartsch, J. v. Benthem, & P. v. Boas (Eds.), Semantics and Contextual Expressions (pp. 75–115). Dordrecht: Foris.
Miklič, T. (2007). Metafore o načinih gledanja na zunajjezikovna dejanja v obravnavanju glagolskega vida. Slavistična revija: časopis za jezikoslovje in literarne vede, 35(1/2), 85–103. https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-34762850
Orešnik, J. (1994). Slovenski glagolski vid in univerzalna slovnica. Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti.
Peck, J., Lin, J., & Sun, C. (2013). Aspectual Classification of Mandarin Chinese Verbs: A Perspective of Scale Structure. Language and Linguistics, 14(4), 663–700. http://www.ling.sinica.edu.tw/files/publication/j2013_4_02_9567.pdf
Petrovčič, M. (2009). Operator Le in Chinese. Saarbrücken: VDM Verlag.
Smith, C. S. (1991). The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Smith, C. S. (1997). The Parameter of Aspect (Second Edition) . Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Sybesma, R. (1997). Why Chinese verb -le is a resultative predicate. Journal of East Asian Linguistics, 6, 215–62. https://www.jstor.org/stable/pdf/20100721.pdf
Tai, J. H.-Y. (1984). Verbs and Times in Chinese: Vendler’s Four Categories. Papers from the Parasession on Lexical Semantics, (str. 289–296).
Thepkanjana, K., & Uehara, S. (2009). Resultative constructions with ‘‘implied-result’’ and ‘‘entailed-result’’ verbs in Thai and English: a contrastive study. Linguistics, 47(3), 589–618.
Thepkanjana, K., & Uehara, S. (2010). Syntactic and Semantic Discrepancies among the Verbs for ‘kill’ in English, Chinese and Thai. PACLIC 24 Proceedings, (str. 291–300). https://www.aclweb.org/anthology/Y10- 1033.
Vendler, Z. (1967). Linguistics in Philosophy. Ithaca: Cornell University Press.
Xiao, R., & McEnery, T. (2004). Aspect in Mandarine Chinese. A Corpus-Based Study. Amsterdam; Philadephia: John Benjamin Publishing Company.
Zhao, Y. (2005). Causativity in Chinese and Its Representations In English, Japanese and Korean Speakers’ L2 Chinese Grammars. Doctoral dissertation. Cambridge: Faculty of Oriental Studies, University of Cambridge.
Žele, A. (2011). Leksemski in skladenjski vpliv na vidskost (na primeru slovenščine). Opera slavica, XXI, 4, 22–35. https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/117455/2_OperaSlavica_21-2011-4_4.pdf?sequence=1.
Copyright (c) 2020 Tina Čok
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors are confirming that they are the authors of the submitting article, which will be published online in journal Acta Linguistica Asiatica by Ljubljana University Press, Faculty of Arts (University of Ljubljana, Faculty of Arts, Aškerčeva 2, 1000 Ljubljana, Slovenia). Author’s name will be evident in the article in journal. All decisions regarding layout and distribution of the work are in hands of the publisher.
- Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.