ITADICT Project and Japanese Language Learning
Keywords:ITADICT, Japanese-Italian database, Lexicography, Japanese language, online database, collaborative editing, Japanese language learning
This article aims to show how the Nuclear disaster in Fukushima (3 March 2011) affected Japanese Language teaching and learning in Italy, focusing on the ITADICT Project (Marcella Mariotti, project leader, Clemente Beghi, research fellow and Alessandro Mantelli, programmer). The project intends to develop the first Japanese-Italian online database, involving more than 60 students of Japanese language interested in lexicographic research and online learning strategies and tools. A secondary undertaking of ITADICT is its Latin alphabet transliteration of Japanese words into Hepburn style. ITADICT is inspired by EDICT Japanese-English database developed by the Electronic Dictionary Research and Development Group established in 2000 within the Faculty of Information Technology at Monash University. The Japanese-Italian database is evolving within the Department of Asian and North African Studies at Ca’ Foscari University of Venice, the largest in the country and one of the main teaching centres of Japanese in Europe in terms of the number of students dedicated to it (1800) and number of Japanese language teaching hours (1002h at B.A. level, and 387h at M.A. level).
In this paper we will describe how and why the project has been carried out and what the expectations are for its future development.
Breen, J. W. (2004) JMdict: a Japanese-Multilingual Dictionary, COLING Multilingual Linguistic Resources Workshop, Geneva, August 2004
Breen, J. (2010) JMdict/EDICT JAPANESE/ENGLISH DICTIONARY PROJECT http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict_doc.html#IREF05
Danesi, M. (2003) Second Language Teaching, A View from the Right Side of the Brain, Dordrecht: Kluwer
Downes, S. (2007) Trends and Impacts of E-Learning 2.0, International Conference on Open Course Ware and e-Learning, Taipei, Taiwan.
Ferrari M. (2010) La didattica del giapponese a studenti universitari italiani attraverso la canzone. Analisi di un ciclo di tre lezioni sperimentali sulla canzone all'Università Ca' Foscari di Venezia. (Japanese language teaschin to italian university students. Analysis of three experimental classes at Ca' Foscari Univerity of Venice) Master Thesis (tutor, Mariotti. M.) , Ca' Foscari Unviersity of Venice.
Mariotti, M. (2011) “Fansubbing e didattica: vecchie e nuove sfide e Tecnologie” (Fansubbing and language learning/teaching: old and new challenges and technologies”, paper presented at the workshop La traduzione dalle lingue orientali: limiti, specificità e prospettive, (Translating from East-Asian Languages: limits, specificities and perspective, Nicoletta Pesaro coordinator), Ca’ Foscari University of Venice, 15 Febbruary 2011.
Mariotti, M. (Forthcoming) Introduzione alla lingua giapponese (Introduction to Japanese Language), Carocci.
Mariotti, M. (2011) BunpoHyDict: a Hypermedia Dictionary of Japanese Grammar and its Development, in Association of Japanese Language Teachers in Europe (AJE), “Japanese Language Education in Europe (Yoropa Nihongo Kyoiku)”, 15 , pp. 179-188
Miyake, T. (2012) "Japanese Studies as 'subculture' ", paper presented at the conference "Manga Worlds": Subcultures, Japan, Japanology, Kyoto International Manga Museum, 3 June 2012.
Schumann et al. (2006) The Neurobiology of Learning, Routledge.
How to Cite
Copyright (c) 2012 Marcella Maria MARIOTTI, Alessandro MANTELLI
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors are confirming that they are the authors of the submitting article, which will be published online in journal Acta Linguistica Asiatica by Ljubljana University Press, Faculty of Arts (University of Ljubljana, Faculty of Arts, Aškerčeva 2, 1000 Ljubljana, Slovenia). Author’s name will be evident in the article in journal. All decisions regarding layout and distribution of the work are in hands of the publisher.
- Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.